New | Регистрация | Sail numbers | Блоги | Фотографии | Правила | Календарь соревнований | Пользователи |
02.09.2010, 18:26 |
#1
|
Witchcraft Boards |
concave
rocker rails vee outline thickness flow какое значение имеют эти термины? как их можно перевести? контекст: What is it that makes a board go truly fast? When we try to make the perfect board, it's the combination of concave, appropriate rocker, rails, vee, an outline that performs and the thickness flow. |
02.09.2010, 20:27 |
#2
|
windsurfer |
А мне очень интересно что такое tail width (Кто напишет что это "ширина хвоста" тот ##### - это итак понятно :-)
Что конкретно за ширина, где ее мерять, где линию проводить? |
02.09.2010, 22:04 |
#3
|
Windsurfer |
Concave - продольные загибы доски, тянущиеся по бортам
Rocker - загиб, линия по ДП нижней стороны доски (киль) поднимается к носу иногда к корме. VEE or V-shape - V -образная форма чего-либо в данном случае похоже днища Rails or edges of the board - борта доски, а точнее: нижняя линия разграничивающая борт доски и днище (например у слаломных - явно выреженная острая кромка у вэйвовых досок скургленная) |
03.09.2010, 09:16 |
#4
|
|||
виндсерфингист |
В общем случае сoncave означает вогнутость, противоположность convex - выпуклости. Для доски, если речь идёт о форме днища, то имеется в виду вогнутость части днища. Чаще всего встречается вогнутость по поперечным сечениям, когда сечение имеет вид крыла чайки или плоского среднего участка и вогнутых участков у бортов. Гораздо реже встречаются вогнутость в продольном сечении доски, почти всегда в носу, так как в корме или в средней части такая форма будет тормозить движение. Классический пример вогнутости - кормовая часть палубы у гляйдера.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
03.09.2010, 09:19 |
#5
|
Witchcraft Boards |
спасибо за разъяснение )
а вот эти термины? outline thickness flow |
03.09.2010, 09:32 |
#6
|
|
виндсерфингист |
Цитата:
outline - форма доски в плане, то есть на виде сверху, иногда этим же словом обозначают обводы. thickness flow - буквально - толщина потока, для более точного перевода надо смотреть по контексту. |
|
03.09.2010, 10:01 |
#7
|
Witchcraft Boards |
Контекст указал в первом посте, но из него как я понял ничего и не понятно )
|
03.09.2010, 10:48 |
#8
|
Windsurfer |
|
03.09.2010, 11:09 |
#9
|
|
vskipper |
Цитата:
Когда мы стараемся делать хорошую доску, то подразумеваем, что она должна иметь особую форму (...), которая улучшает характер обтекания." По поводу терминологии. Журналисты-тестеры придерживаются своего жаргона, чтобы охарактеризовать, что же они сравнивают... Конструкторам приходится оперировать чуть другими терминами... "Ширина хвоста" (~"форма кормы") сравнивается, например, у одних на расстоянии фута (30см) от крайней точки кормы, а у других 10см. (У Формулы этот размер вообще не несет смысла, так как хвост у нее широченный и прямоугольный, - не меняет формы так, как у узких досок...) "Толщина потока". Перевел - "характер", так как не факт, что чем меньше толщина пограничного потока, обтекающего доску и участвующего в процессе ее "торможения", тем лучше. (Всё тот же принцип даунвоша надо рассматривать... Ну да это отдельная история. )... Просто привыкаем к разному контексту. Lop описал все правильно. Думаю, у нас ведь должен существовать досочный портал с внятной терминологией в том числе? (Я новенький, не в курсе, есть ли такой.) Термины терминами, а смысл важнее (раскрывающий суть процесса обтекания: чем хороша и чем плоха килеватость vee в сравнении с вогнутостью сoncave, в каких досках находит применение и т.д.). Ну и без картинок вообще туго... |
|
03.09.2010, 13:46 |
#10
|
|
виндсерфингист |
Цитата:
Поздравляю! Кроме того, что там перечислено, то есть формы доски, её сопротивление на гладкой воде зависит только от скорости и шероховатости поверхности, возможно именно влияние шероховатость поверхности имеется в виду под этой "толщиной потока". Тогда переводить нужно, как толщина пограничного слоя, чем больше шероховатость, тем толще пограничный слой, тем выше сопротивление трения. |
|
17.12.2010, 00:54 |
#11
|
Windsurfer |
http://www.essentialsurfing.com/flow.html
Похоже, что thickness flow это навроде распределения объема по длине доски при виде сбоку. Термин из серфинга. В виндсерфинге более принят термин volume distribution. Последний раз редактировалось sl55; 17.12.2010 в 04:28 Причина: опечатка |
17.12.2010, 01:23 |
#12
|
виндсерфингист |
Да, похоже на то.
|
22.12.2010, 04:46 |
#13
|
Windsurfer |
|
24.12.2010, 10:59 |
#14
|
|
Windsurfer |
Добавлю только про систему измерений досок от Boards - параметры V и рокера по многим доскам от них есть здесь внизу страницы
Цитата:
полно литературы на просторах интернета. некоторые выдержки про аналогию с крылом и поперечную V Образность |
|
24.12.2010, 11:01 |
#15
|
Windsurfer |
. По устойчивости , попречной вогнутости ,остроте кромок - тоже там есть.
По заднему рокеру например можно найти похожие темы |