![]() |
Регистрация | Sail numbers | ![]() | ![]() |
Правила | Календарь соревнований | Пользователи |
|
Для новичков Спрашивайте обо всем, не стесняйтесь, все мы когда то тоже были "серфингисты" :-) Внимание! Вам помогут подобрать оборудование в разделе Матчасть. |
![]() |
Опции темы |
![]() |
#211
|
|
Windsurfer |
Цитата:
![]() ![]() ![]() Наверное это уже разница поколений... В моё время (и видимо lop`a тоже, иначе он не написал бы пояснение) этимология этого слова была широко известна. А теперь уже подзабыли. Но таки да, в яхтинге термин по прежнему в ходу. ЗЫ: Меня в детстве учили, что кость надо пытаться разломать по центру на две одинаковые половинки, что в общем ни у кого и не выходит. Так что мечты-мечты... . |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#212
|
Windsurfer |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#213
|
Red hot Kuban pepper |
Как правильно ставить ударение в слове камбер. Просто слышал одни говорят кАмберный парус а от некоторых слышал камбЕрный,так как правильно?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#214
|
виндсерфингист |
Поскольку слово пришло из английского, то лучше на первый слог. Но если по душе больше французский прононс, то можно и на второй.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#215
|
winduser |
Правильноe обозначение - "camber inducer", генератор пуза, кривизны. Правильный прононс - кЭмбер, а не камбер, но раз уж пошло, ничего не сделаешь.
На французском такого слова нет, и ударение на второй слог не надо переносить. Есть камамбЕр, но это из другой области. Хотя я не удивлюсь )) |
![]() |
![]() |
![]() |
#217
|
Windsurfer |
А весёлый словарик из ссылок в первой странице - не открывается без реги на том форуме, или в целом ссылки битые?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#218
|
winduser |
Битые и не наши, все ссылки чьи-то давнишние. Как обычно в интернете (
|
![]() |
![]() |
![]() |
#219
|
Windsurfer |
Спасибо, бораты, поржал.. особенно на страничке, где начинается «копилка», «бросать деньги на ветер». И анекдот про траекторию пули зачётный. Хотя уже сколько лет минуло...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#220
|
|
Windsurfer |
Цитата:
![]() А вот итальянцы ваще не парятся. Зубная паста Colgate в рекламе по телеку звучит, как Колгатэ. Будте проще ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#221
|
виндсерфингист |
По русски - солдатская.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#222
|
Windsurfer |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#223
|
Confederate |
А парус упоротый))
|
![]() |
![]() |
![]() |
#224
|
виндсерфингист |
Пользуются. Пионеры, и не только. Но "камбер" в русском фактически стал термином, а упор - не стал. Ну и смысл камбера - не упираться в мачту (зачем-то), а формировать кривизну профиля. Ну, это как плавник "кильком" иногда называют.
|
![]() |
![]() |