Цитата:
Сообщение от lop
На кой же хрен теперь "переподцеплять" слово, обозначающее то же явление, но теперь уже у англичан? Смысел?
|
Полностью согласен, явные происки. В результате слово "планирование" имеет два смысла... Но ты же сам и написал про замысловатые пути словообразования, чего ж теперь сетовать: может, это он и есть, сермяжный путь могучего языка? )) К томуж это заимствование произошло довольно давно: технари, небось, подтянули под первые скользящие - летающие аппараты - акваплан, планер и т.п. Там и применяется "планирование", никуда уже не выкинешь.
Цитата:
Сообщение от AlohaSpb
Не совсем так. Planning - от to plan, planing - от to plane.
|
Русское "планка" - от какого из этих глаголов? А планёрка? А планёр? Глаголы-то разные, корень один. Немое "
e" на конце, как и наше "ё" - попытка создать разное написание сходным словам, (как и вторая буква n). Я не спорю насчет орфографии, тут все четко должно быть и ты прав. Но не стоит придавать такое значение отдельным буквам: они со временем меняются, мигрируют, теряются, чередуются. У нас эта разница пропала, как несущественная, а то бы было "пла
ннирование плана" и "пла
нирование планера". Или план
эр, могло бы быть, чтобы немое е сберечь, согласно оригиналу.
Цитата:
Сообщение от андрей 1357
Когда доски ипашит как дурная не стоит заморачиваться с терминами.
|
"Ипашит" надо начинать с буквы "Е". Насчет следущей буквы: согласные "б" и "п" часто чередуются, и такая замена допустима. Далее, если подлежащее опущено, т.е. предложение безличное, то эпитет "дурная" повисает в воздухе, и режет глаз. Логичнее было бы заменить его наречием...
"Когда доски епашит по-дурному" звучит куда академичнее! Шутка ))) Когда доски ипашит, мы и не заморачиваемся, как ты догадываешься - катаем как и все, и даже материмся )) А на берегу почему не поразвлечься? Спасает от сплина... Хотя доводить до помрачения, конечно, не стоит (