Цитата:
Сообщение от Юрий Крикунов
Вообще-то, слово Junior переводится на русский как юниор,...
|
Продолжаем ликбез? (типа UP
)
junior переводится на русский язык как
младший, а не как юниор!
youth - как молодость,
Юноша - всегда на Руси мальчик достигший 13-15 лет!
Юниор - слово пришло оттуда = младший (среди взрослых) - так и пошло по всем Федерациям - юноши и юниоры
Хотя можем по старинке (типа компромисс):
Артем Чемпион Мира и Европы в Рейсборде 2012 среди молодежи