Цитата:
Сообщение от sl55
Вообще говоря в этой благородной затее две проблемы. Во-первых, первоисточник сомнительного качества. Произведение, которое Rick написал, не выдерживает серьезной критики и это обсуждалось на iWindsurf. Многие факты он объясняет неверно. Он ведь дилер, а не создатель плавников. Во-вторых, перевод очень вольный. Это не перевод, а скорее собственная интерпретация прочитанного. Лучше уж написать все своими словами и вставить кое-где удачные цитаты в кавычках и картинки со ссылкой на авторство. Иначе получаешь вдвое больше шишек - и за ошибки автора и за плохой перевод
|
Спасибочки )))
Первый раз перевожу для общественности. Привык работать с техническим (для программистов) английским, там как то попроще да и требования к качеству не те. Прошу сильно не пинать )
iWindsurf - это
http://www.iwindsurf.com/
http://www.iwindsurf.co.uk/ ?