skat респект,
lop тоже (особенно мне понравилось ..."
лэйлайн там отсутствовал, словарного запаса переводчиков на это тогда ещё хватало"),
а остальным "гуру" явно не мешало бы "подучить матчасть"...
Очень показательный тред, сразу видно кто щёки надувает, а кто по делу пишет.
Диск разумеется надо смотреть. Замечательно, что хотя бы и через 7 лет после выхода, но про него начали писать в форуме... "Американская" там тактика, или занзибарская, я не в курсе, там всего лишь про тактику формульных гонок, что и интересно.... А в Кубке Америки вряд ли кто из здесь присутствующих когда-либо будет участвовать....
Цитата:
Сообщение от dimi
...Переводить нужно дословно или делать кальку - это абсолютно нормальный процесс.
...
а вообще начать лучше отсюда
www.multitran.ru
|
Вот-вот... А переводить надо всё PROMPT`ом, и сразу в печать, да и и редактировать там совершенно незачем.