Цитата:
Сообщение от ivanrus
Как вообще это правильно перевести? Я понял это примерно так: "Рынок формульных плавников стал снижаться так катастрофически быстро, что уже не было резона тестировать и разрабатывать их, т.к. фойлы убили гонки класса формула" так?
|
Да. Немножко мягче в конце "т.к. фойлы типа убили гонки класса формула".
Но по сути, так и есть. Тренд к фойлению набирает обороты.
Меньше народу будет брать формульную матчасть, лопухи, огромные гики, плавничины...
До той степени, что гиганты свернут их производство. Может где-то единичники останутся.
Это не я предсказываю. Это какой-то эксперт погода-год назад предсказывал. Но я не думал, что процесс так быстро пойдет.