Вообщем-то коллега Lop все доходчиво объяснил, КМК. И поскольку «дело яйца выеденного не стоит» и поэтому лень много расписывать, просто несколько тезисов (авось поможет
):
- Протест – это требование о наказании, если оно не удовлетворено, то оно "отклонено".
- в П64.1 слово «оправдание» относится ТОЛЬКО к яхте НАРУШИВШЕЙ правила. Да и все П64, ведет речь только об этом – ну не удосужились авторы расписать (и ИМХО правильно сделали, потому как «и козе понятно»), какое должно быть решение по протесту, если по установлении фактов окажется, что нет нарушений.
- Слово «отклонен» это выбранный русскими переводчиками вариант перевода слова «dismissed» (см. бланк протеста в RRS и ППГ).
Можно долго спорить насколько удачно выбрано само это слово и вариант его перевода, но В ДАННОМ СЛУЧАЕ это совершенно НЕ ПРИНЦИПИАЛЬНО.
- Если протест признан недействительным, то «отклоняется» его рассмотрение/слушание (а не сам протест). Хотите в этом случае говорить «протест отклонен»? – говорите, в этом не будет криминала
), просто это не будет соответствовать написанному в бланке протеста, который не является
правилом (см. определение «
Правило»).
Цитата:
Сообщение от Anton Shelikhov
Вообще то должны даваться определения всем использующимся терминам, иначе это будет оставлять двусмысленность трактовки.
|
Так то оно так, но во что превратятся ППГ если каждое слово в них
считать
термином?