Вернуться   RaceYou! Всероссийский виндсерфинг форум > Дисциплины и классы в виндсерфинге > Formula Windsurfing

Formula Windsurfing Сообщество "формулистов". Все вопросы про класс FW.

Ответ
Опции темы
Непрочитано 18.08.2011, 21:11
#16
lop
виндсерфингист

 
Location: СПб
Weight: 90+ kg.
Благодарностей: 269
Цитата:
Сообщение от m-1 Посмотреть сообщение
"Последний галс"? - Звучит не жизнеутверждающе.
Мы про него по-русски говорили "угловой", пока не переучились на международно понятный - лэйлайн (типа, "вышел на знак без поворота").
По мне, так напротив, последний галс лавировки - довольно радостное событие, и гораздо понятнее, чем "угловой".
Цитата:
Ни разу не слышал такого.
Да теперь это не важно. Все учебники пишутся там и апробированные термины идут оттуда.
Ну а я, повторюсь, ни разу не слышал про лэйлайн. Учебники читал в переводе на здешний язык, лэйлайн там отсутствовал, словарного запаса переводчиков на это тогда ещё хватало. Что касается "апробированных", "международно понятных" и "общепринятых" терминов, то речь о них как-то уже шла, не хотелось бы повторяться. Если термин прижился среди гонщиков, то и спорить не о чем, раз уж он "международно понятный". Я только чего-то сомневаюсь в его понятности отдельно взятому местному народу.

Цитата:
Не уверен, что вы сможете предложить адекватную замену тому, что у нас не развито.
В словарном запасе гонщика должны быть общепринятые термины. Иначе протест не выиграть.
А без протестов гонок не бывает, ха-ха.
...
Нешто и в русскую версию ППГ это международно понятное слово вошло?
lop вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 18.08.2011, 23:15
#17
dimi
Windsurfer

 
Location: Москва
Благодарностей: 2
Цитата:
Сообщение от sl55 Посмотреть сообщение
1. Clean air это чистый ветер?
2. Dirty air –это грязный ветер?

9. True layline – как я понимаю, это прямая линия до поворотного знака (буя), опустившись ниже которой по ветру, будет невозможно обогнуть его за один галс. Есть-ли для этого соответствующий термин у русских гонщиков?
Ты же вроде импортный язык знаешь? Причём здесь ветер?

Чтобы ни говорили профессионалы, устоявшихся терминов нет, а если есть, то они длинные, непонятные и большинству неизвестные.

В начале нужно дать определение терминам. Т.е. Глава - определение. В ней: Английский термин - русский - разъяснение.

Переводить нужно дословно или делать кальку - это абсолютно нормальный процесс.


Clean air это чистый воздух (чистое пространство)
Dirty air –это грязный воздух (грязное пространство)
True layline – лайлайн ( если дословно, то true layline - это "гарантированный" лэйлайн)
pin - надо смотреть фразу, но скорее знак, так как буй - это заимствованное слово.

а вообще начать лучше отсюда

www.multitran.ru
dimi вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 19.08.2011, 15:40
#18
koenig
Windsurfer

Аватар для koenig
 
Club: Kaliningrad surf club
Location: Kaliningrad (Koenigsberg)
Weight: много kg.
Благодарностей: 182
Записей в блоге: 1
skat респект,
lop тоже (особенно мне понравилось ..."лэйлайн там отсутствовал, словарного запаса переводчиков на это тогда ещё хватало"),
а остальным "гуру" явно не мешало бы "подучить матчасть"...
Очень показательный тред, сразу видно кто щёки надувает, а кто по делу пишет.

Диск разумеется надо смотреть. Замечательно, что хотя бы и через 7 лет после выхода, но про него начали писать в форуме... "Американская" там тактика, или занзибарская, я не в курсе, там всего лишь про тактику формульных гонок, что и интересно.... А в Кубке Америки вряд ли кто из здесь присутствующих когда-либо будет участвовать....

Цитата:
Сообщение от dimi Посмотреть сообщение
...Переводить нужно дословно или делать кальку - это абсолютно нормальный процесс.
...
а вообще начать лучше отсюда

www.multitran.ru
Вот-вот... А переводить надо всё PROMPT`ом, и сразу в печать, да и и редактировать там совершенно незачем.
koenig вне форума Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

 


Часовой пояс GMT +3, время: 01:55.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot