Цитата:
Сообщение от skat
По-моему здесь игра слов, которую можно истолковать по разному. Я тоже раньше путался из-за этого, все никак не мог понять как это плавник который работает "вбок" поднимает доску вверх, особенно это сложно воспринимать, когда читаешь про good lift в статье, которой веришь.
По английски "эту силу" называют lift, что правильно переводится как "подъемная сила". Но это подъемная сила не подъемная сила доски с прокладкой, а сила, которая "поднимает" плавник, именно в системе координат плавника. А система координат плавника повернута на 90 градусов к "нашей обычной", поэтому в нашей системе координат плавник поднимается не вверх, а вбок.
Когда плавник работает на нем создается и вертикальная составляющая, которая действует вертикально вверх - стремится поднять корму из воды, но это не сама подъемная сила, а только ее вертикальная составляющая и она небольшая. Основная же подъемная сила, та, про которую пишут lift всегда направлена перпендикулярно плоскости плавника - это сила, которая удерживает доску на курсе.
У подводных крыльев и у крыла самолета (они расположены горизонтально) все ок - их подъемные силы являются "нормальными" подъемными силами и здесь вопросов не возникает.
Я все так понимаю, может не прав?
|
Так.
Чтобы не было путаницы, вводят
другие названия сил.
Я, к примеру, ввожу понятия
Fаэро и
Fгидро.
Даже говорю в обиходе - на плавнике создается "
упор", чтобы подчеркнуть его причинно-следственную вторичность и
косое направление назад (ни в коем случае не вперед!).
Для проекций главных сил на ось движения и поперек существует несколько разных, но понятных и английских и русских названий...
Действительно, если не вникать в терминологию Дрейка, то его Lift (доски) никак не связан с нашей
подъемной силой и ... Архимедом.