Показать сообщение отдельно
Непрочитано 09.10.2012, 11:17
#4
youngs
Windsurfer

 
Club: www.4wind.su
Location: Волгоград
Дык и я не редактор. Стараюсь переводить "слово в слово", остальное само получается. Словарь со скипом, но пополняется. Поэтому когда начинал особо не парился насчёт лексикона. Было бы что интересное.

Наверняка на форуме есть ещё кто то, кто может работать с испанским и есть желание по переводить. Тут вопрос в контенте.

Технически - отличный вариант испльзовать движок википедии: ( в двух словах - несколько чел могут править один документ). Могу замутить.
youngs вне форума Ответить с цитированием