Показать сообщение отдельно
Непрочитано 28.03.2012, 23:41
#6
burashkache
Windsurfer

Аватар для burashkache
 
Club: Не состою
Location: С-Пб
Благодарностей: 496
Цитата:
Сообщение от m-1 Посмотреть сообщение
Перевод:
Якименко Ольга

Ольга - плохой переводчик, если допустила совершенно обратное толкование/смысл одного из основных правил:
Подветренный в большинстве случаев имеет право дороги по отношению к наветренному...
Видимо действительно плохой переводчик. Порылся в своих бумажках, нашел аналогичную брошюрку, по которой сам сдавал экзамен, только на английском языке. Там в принципе любому албанцу, знакомому в виндсерф терминологией все понятно.
Windward gives right of way to leeward. Наветренный уступает подветренному.


С ошибкой разобрались, но вот как это на практике решается а контексте придуманой мной ситуации - пока вопрос.
burashkache вне форума Ответить с цитированием